Catalogo La Ventilazione Export 58

234 Diaphragm aerator for sanitary systems Aérateur avec clapet équi l ibreur de pression pour instal lations sanitaires 01_ 02_ • Whenever roof cowls or vertical membrane aerators cannot be installed, AirStop makes the same function of regulating the pressure in a sanitary system • This diaphragm aerator avoids WC traps emptying and can be installed indoor or ourdoor since it’s resistant to chemical and atmospheric agents. • AirStop mark must stay on top of its frame for a correct installation. • AirStop fait fonction d’équilibreur de pression là où il n’est pas possible de monter un aérateur à membrane vertical ou un chapeau de ventilation. • Cet aérateur permet d’éviter la vidange des siphons d’une installation sanitaire. Il se pose par emboîtement à l’intérieur des toilettes ainsi que sur le mur extérieur parce qu’il résiste aux agenta chimiques et atmosphérique. • A installer obligatoirement avec le marquage AirStop en haut. AirStop fits pipes ø 100 and 110 mm. It gets open when flushing water; then it gets closed by gravity when pressure is stable again. Bad smells wil be stopped by the diaphragm. AirStop s’installe avec les tubes ø 100 et 110 mm. Il s’ouvre par dépression avec l’évacuation de la cuvette et se referme après l’entrée d’air lorsque la pression est à nouvau rééquilibrée. Le clapet bloquera le passage des mauvaises odeurs. Colour/ Couleur Item/référence Description Øe mm 12 12 12 40 40 40 140 140 140 AIRSB AIRSG *AIRSCR grey ral 7037 cromato white S mm Diaphragm opens by air depression. Le clapet s’ouvre par dépression. 90° 90° Closed with airtight gasket. Clapet fermé avec joint étanche. 100 mm 110 mm S Øe PVC No return valve for pipes of sanitary fittings Clapet anti-retour pour canalisations d’installations sanitaires Pag 290 Blister

RkJQdWJsaXNoZXIy MTIzMjc4Nw==